knot n. 1.結(jié),繩結(jié),結(jié)節(jié);(裝飾用的)花結(jié),蝴蝶結(jié)。 2 ...
knot n. 1.結(jié),繩結(jié),結(jié)節(jié);(裝飾用的)花結(jié),蝴蝶結(jié)。 2.(婚姻等的)結(jié)合。 3.(樹(shù)木或木材上的)節(jié)疤;(人或動(dòng)物身上的)硬塊,節(jié),瘤。 4.一小群,一小隊(duì),一小簇。 5.緊縮,收縮;緊縮感。 6.難事,難題,麻煩事;(問(wèn)題的)要點(diǎn);(戲劇、小說(shuō)的)情節(jié)的征結(jié)。 7.【航海】節(jié)(=?/小時(shí)),?,海里。 8.(工人扛物用的)墊肩,頭墊(=Porter's knot)。 a figure-of-eight knot“8”字結(jié), a fool's [granny's] knot 打得不牢固的結(jié)。 a reef knot平結(jié),方結(jié)。 a true lover's [true-love] knot(象征忠貞愛(ài)情的)同心結(jié),鴛鴦結(jié)。 make [tie] a knot in a rope 把繩子打個(gè)結(jié)。 loosen [undo, untie] a knot把結(jié)解開(kāi)。 the marriage [nuptial] knot婚姻[夫婦]關(guān)系。 stand about in knots 三五成群地站著。 the knot of the matter 問(wèn)題的癥結(jié)。 His stomach was all in knots. 他的胃收縮成一團(tuán)。 a matter full of legal knots 充滿法律糾葛的事。 a knot in a gland 【醫(yī)學(xué)】腺瘤,腺癤。 She can do [make, steam] 35 knots. 那艘船時(shí)速35海里。 a shoulder knot肩章。 a Gordian knot 1. 難解的結(jié);難辦的事;棘手的問(wèn)題。 2. (問(wèn)題或故事情節(jié)等的)焦點(diǎn),關(guān)鍵。 at the rate of knots 〔口語(yǔ)〕非常快,迅速。 cut the (Gordian) knot快刀斬亂麻。 get into knots 困惑不解。 seek a knot in a rush [bulrush] 想平地起風(fēng)波。 tie in knots 〔口語(yǔ)〕使人迷惑不解,使人糊涂不堪。 tie oneself (up) in(to) knots 陷入苦境。 vt. (-tt-) 1.把…打結(jié);把…連結(jié);捆扎,包扎。 2.使密切結(jié)合。 3.使糾結(jié)。 4.皺(眉)。 vi. 1.打結(jié),成結(jié),作花結(jié)。 2.糾集,糾纏。 3.形成硬塊。 adj. -less 無(wú)結(jié)的。 adj. -like 似結(jié)的。
sword n. 1.劍,刀;〔軍俚〕刺刀。 2.〔the sword〕武力;兵權(quán);權(quán)力;殺戮,戰(zhàn)爭(zhēng)。 the sword and the purse 武力和財(cái)力。 the sword of justice 司法權(quán)。 the sword of the Spirit 上帝的話。 the fire and sword (侵略軍的)燒殺;強(qiáng)暴的軍事手段。 the sword of State [honour] 國(guó)劍〔大節(jié)日在英王前所捧的寶劍〕。 at the point of the sword 被迫,在威脅下。 be at sword's points (with each other) (彼此)不和。 cross swords 交鋒,決斗;爭(zhēng)論 (with)。 draw the sword 拔劍;發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。 measure swords (決斗前)檢查劍長(zhǎng);決斗,戰(zhàn)斗 (with)。 put to the sword 殺死。 put up [sheathe] the sword 收劍,把劍插進(jìn)鞘里;停止戰(zhàn)爭(zhēng),講和。 throw one's sword into the scale 采取使用武力的辦法。 wear the sword 當(dāng)兵。 worry the sword (比賽擊劍時(shí))不斷地快刺以亂對(duì)手陣腳。
He was wearing a shabby ensigns jacket with a private soldiers cross , equally shabby riding - trousers lined with worn leather , and an officers sabre with a sword knot . the horse he was riding was of the don breed , bought of a cossack on the march 羅斯托夫沒(méi)有來(lái)得及置備軍服,他穿的是一件破爛的佩戴有十字肩章的士官生上衣,一條同樣破爛的,皮襯磨光了的緊腿馬褲,腰間掛著一柄飾以刀穗的軍刀。